美美

 _DSC3423-.jpg

 

중국의 어린이집 모든 선생님들은 @미를 미미라고 부른다…

한국 한자로는 @미의 미를 따서 媄媄 라고 해야 하는데,

중국 한자에는 媄라는 글자가 없는듯 하다.

그래서 뜻과 발음 차이가 별로 없는美美 [ měiměi ] [메이메이]를 사용하는듯 하다.

 

미미의 3번째 생일이 돌아왔다.

전날까지 잊고 있다가, 갑자기 생각나서, 어린이집에 부랴부랴 케잌 보내고 등등… 좀 바빴다.

 

둘째의 서러움이랄까?

이제야 만 3세가 되었는데, 벌써 생일이 잊혀질 뻔 했다… ^_^…

 

어린이 집에서는 중국 선생님들이 다들 너무 잘 해 줘서인지,

미미는 요구가 너무나 많아지고, 떼도 너무 늘었다.

지금 나이가 그럴 나이이긴 하지만… 좀 심하다.

 

한편, 미미는 중국어를 학습하는게 아니고 모국어로 받아들이는 느낌이다…

 

집에서 에니메이션을 볼때에도, 중국어 혹은 한국어로 된 것은 그냥 본다.

영어, 혹은 일본어로 된 에니메이션은 이제 보기 싫어한다.

 

엘리베이터에서 만난 중국인들 중, 사투리를 심하게 쓰고,

빨리 말하면 우리는 알아듣기가 힘들다.

그래도 미미는 아무렇지도 않게 제스츄어와 함께 대답한다….ㅡ,.ㅡ…

 

조금 더 있으면, 미미의 한국어가 너무 부족할 듯 하여,

한국 유치원을 보내야 하는 상황이 발생할 듯 하다.

Stuttgart-2

20100212 023.jpg

 

 

무릎까지 쌓인 눈을 뚫고 쾰른으로 가는 기차를 타러 중앙역으로 가는 중이었습니다.

경섭형의 출근길에 얻어타고 가는 길에 몇컷…

슈트트가르트는 분지형 도시라더니…도시중심으로 내려가는 언덕길이 많았던듯.

오른쪽 표지판에 zentrum…marienhospital…이라고…보입니다.

안영언니였나, 연욱이였나….그들의 2세가 탄생한 병원이라고 합니다.^^

 

2010 /2 /12    snowing street-scape_ Stuttgart_ Germany 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bonus

 

20100212 026.jpg

밤새내리고도 아침에도 눈발이 흩날리는 폭설기…그럼에도 불구하고 도로는 상당히 잘 관리되는 듯 보입디다.

-흐린날씨에 눈보라속에서도 슈트트가르트의 아름다움이 묻어나는듯한 사진이어서 맘에 듭니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 20100212 058.jpg

기차안에서 누군가 보다 놓고 간 독일신문입니다. 기사의 내용은 뭐 환율이야기였던거 같은데, 사진이 맘에 들어 클로즈업입니다. ㅎ

-요즘 세계각국의 환율정책이 이번 G20의 뜨거운 감자라던데 어찌될런지 지켜볼일입니다-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stuttgart-1

20100212 1016.jpg 

 

 

늦은저녁에 도착, 종아리까지 쌓인 눈을 헤치고 마중나와주신 경섭형 덕분에

무사히 연욱이, 그리고 도연이와 재회, 게다가 성미언니까지…

이 정도의 폭설이 주구장창 계속된건 여기서도 이례적인 기록이라고 합니다.

– 밤새 또 눈이 내린 덕분에 떠나는 아침날 집앞 풍경이 저랬습니다.-

 

2010 /2 /12    snowing nighborhood_ Stuttgart_ Germany 

 

 

 

 

 

 

Bonus

20100212 2012.jpg

실내 계단에서 뒤뜰로 열린 창…전나무가 휘청거릴 정도로 쌓인 눈이 인상적입니다.

 

 

 

 

20100212 2014.jpg

귀국과 동시에 맞은 급작스런 부친상에 힘든시간을 보내고 있을 경섭이형, 그리고 연욱….힘내시구려….life  must go on…이라던가..ㅡㅡ;; 남말이 아닌데..쩝

 

 

 

 

 

 

 

Zurich

2010_02_11 413.jpg

 

 

슈트트가르트로 가는 길목에 잠시 들른 취리히입니다.

눈보라가 잠시 주춤하는 사이 중앙역 근처를 한바퀴 돈게 전부지만, 명불허전….역시 좋더군요.

날씨와 시간적인 여건이 맞았으면 사진과 반대편 방향에 있는 취리히 호수를 들렀으면 좋았을것을..하고 아쉬워했습니다.

 – 가운데 멀리 보이는청동색 첨탑이 Fraumunster교회

 

  

2010 /2 /11   Limmat River _Zurich_ Swizerland    

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bonus

 

2010_02_11 398.jpg

 요거슨 다들 아시는 유럽의 트램이라는 대중교통수단. 취리히표 트램은 밀라노표보다 깨끗하다…가 다른점. 안타봤으니 안에는 모름.ㅎㅎㅎ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

the Alps

2010_02_11 272.jpg

 

 

갑자기 몰려오는 한파에 지난 겨울 알프스 사진을 꺼내봅니다.

밀라노에서 코모를 거쳐 취리히로 가는 기차 안에서 만난 알프스 산.

 – 전날 밤 늦게까지 이야기하다 못잔 잠을 기차안에서 자느라 알프스의 멋진 설경을 몇개 못건졌습니다.ㅜㅜ-

 

  

2010 /2 /11 _the Alps _ Swizerland    

 

 

 

 

 

 

 

Bonus

2010_02_11 298.jpg 

눈이 진짜 많이도 왔더랬습니다. 올 겨울도 만만치 않겠지요…다들 월동준비 잘 하시길…

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

잘지내나?

 잘지내나?

 

날씨 많이  쌀쌀해졌재.

 

거기는 누안치(난방스팀)  언제부터들어오는지 모르겠네.

 

환절기 아 들 감기않걸리게 조심해라.

 

사진보니 해리는 많이컸데.

 

어렵은 환경인데 적응 잘 하는겄이 참 고맙은일이다.

 

너거 제자들 입선 참대단한것 같다.  니도 애썼다.

 

사합원이면  북경 전통 건축양식인데.

 

내가 전에 사합원 사진자료책 준거 기억나나 모르겠다.

 

아무튼 고생했고 축하한다.

 

참 요즘 너 ftp 싸이트 접속이 않되던데 뭐 잘못됬나?

 

함 살펴봐도.  그리고 집에 윈도 새로 깔아야되는데.

 

니자료 그냥 구어서 돌리면되나?

 

집에서 한번해볼라니 어렵네..

 

나주에또 소식전할게  식구들한테 안부전해도.

2008베이징올림픽

_DSC1423-.jpg

 

북경에 다녀왔습니다.

 

언젠가 한번은 꼭 찍어야 할 사진을 찍었습니다.

 

북경에서 구름한점 없는 날씨를 만나기는 쉽지 않습니다만,

 

가을의 청명한 하늘과 깨끗한 공기를 느낄수 있는 좋은 날이었습니다.

 

새둥지를 컨셉으로 디자인한 주 경기장은, 규모와 외관의 압도적인 힘을 느낄수 있었습니다.

 

다만, 구조와 디테일과 형태가 조금만 더 관계를 가지고, 위계가 있게 디자인 되었다면.. 하는 아쉬움이 남습니다.

 

간단히 말해, 가까이에서 보면 좀 둔탁하다는 말이지요…

한글학교

_DSC8154--.jpg

 

_DSC8157--.jpg

 

어린이들이 외국에서 오랫동안 채류하게 되면,

집에서 부모들과의 대화 이외에는 모국어를 사용 할 일이 없게 된다.

 

해외에 채류하게 되는 시기와 기간에 따라 각양 각색의 증상(?)이 나타나지만,

아주 심한 경우는 모국어를 잃어 버리거나 바꾸게 된다.

 

모국어가 바뀌게 되면 사고 체계또한 바뀌게 되는데,

언어에 따라 사고하는 방식이 다르게 변하게 된다는 것이다.

 

개인적으로는 우리 아이들이 한국어를 이용해서 사고를 진행하는 것이 좋다고 생각한다.

한국어는 무척이나 과학적인 언어라고 믿고 있기 때문이다.

 

어찌되었든,

@리의 머릿속에서 한국어가 사라지지 않도록,

주말에는 한글 학교를 다닌다.

 

첫주 수업에서 만들어 온 하회탈…

 

춤을 배우러 간 것은 아니지만,

혹시라도 하회탈을 진정으로 이해하고,

음악에 몸을 맞겨서 나온 동작이 아닐까?

 

사소한 것을 보고 나서도,

우리 아이들이 한국에 대한 이해를 좀 더 할 수 있으면 좋겠다는,

너무나도 과다한 기대를 걸어 본다.