어찌 한국말을 넣어서 좀 있어 보이게 디자인을 해야 하기는 하겠고…
한국말은 잘 모르겠고…
“에라 모르겠다 구글 번역기닷…!!!”
이런 상황이 너무나 많다…
영어가 다른 나라에 가서 엄청 망가지는것과 마찬가지…
이 분위기는 언제까지 갈까나?
10년쯤 전에는 일본어가 한국에서 이러한 입지였던듯…
Since year 2000
어찌 한국말을 넣어서 좀 있어 보이게 디자인을 해야 하기는 하겠고…
한국말은 잘 모르겠고…
“에라 모르겠다 구글 번역기닷…!!!”
이런 상황이 너무나 많다…
영어가 다른 나라에 가서 엄청 망가지는것과 마찬가지…
이 분위기는 언제까지 갈까나?
10년쯤 전에는 일본어가 한국에서 이러한 입지였던듯…